楚人有涉江者翻譯(楚人有涉江者)

摘要: 您好,今天小編胡舒來為大家解答以上的問題。楚人有涉江者翻譯,楚人有涉江者相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!1、刻舟求劍 出處:《呂氏春秋·察今》 原文: 楚人有涉江者...

您好,今天小編胡舒來為大家解答以上的問題。楚人有涉江者翻譯,楚人有涉江者相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!

1、刻舟求劍 出處:《呂氏春秋·察今》 原文: 楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水,遽契其舟,曰:"是吾劍之所從墜。

2、"舟止,從其所契者入水求之。

3、舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎! 譯文: 有個楚國人乘船渡江,一不小心,把佩帶的劍掉進了江里。

4、他急忙在船沿上刻上一個記號,說:"我的劍就是從這兒掉下去的。

5、"船靠岸后,這個人順著船沿上刻的記號下水去找劍,但找了半天也沒有找到。

6、船已經走了很遠,而劍還在原來的地方。

7、用刻舟求劍的辦法來找劍,不是很胡涂嗎? 注釋: 涉--跋涉,就是渡過江河的意思。

8、 遽--音句,急遽,立刻,表示時間很緊迫。

9、 契--音氣,動詞,用刀子雕刻。

10、 惑--音或,迷惑,這里是對事物感到糊涂不理解的意思。

11、這個故事告訴我們:世界上的事物,總是在不斷地發展變化,人們想問題、辦事情,都應當考慮到這種變化,適合于這種變化的需要。

本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會喜歡。