dr web大蜘蛛 dr.web大蜘蛛中文官網
8月科學教育網小李來為大家講解下。dr,web大蜘蛛,dr.web大蜘蛛中文官網這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
蜘蛛會吃昆蟲、蜥蜴及青蛙等,但有些蜘蛛甚至會吃蛇。近日有科學家指出,過去曾看過小蛇被蜘蛛網纏身的畫面,起初都以為是碰巧,但他們深入研究后發現,有些特定種類的蜘蛛會捕蛇,而且還會吃掉比它們體型大10至30倍的蛇。
根據科研期刊《BioOne》指出,專門研究蜘蛛的動物學家尼弗勒(Martin Nyffeler)與喬治亞大學吉本斯(Whit Gibbons)合作,對319件蜘蛛捕食蛇案例進行研究,發現事件多數發生于美國與澳大利亞,美國比例高達51%,其次則是澳大利亞29%。
在研究中顯示,共計11科40多種蜘蛛有過捕蛇記錄,有7科共90多種蛇類曾遭毒手,其中最佳的捕蛇蜘蛛為姬蛛科(Tangle web spider),此科的蜘蛛包含澳大利亞紅背蜘蛛與4種北美寡婦蜘蛛等,以澳大利亞紅背蜘蛛為例,不包含腿的話,它們體型僅M&M巧克力糖的大小,但它們卻能捕食世界上最毒蛇之一的「東部棕蛇」等大型獵物。
而每一種蜘蛛的捕食方式都不同,澳大利亞紅背蜘蛛會用蜘蛛絲設下陷井,等到獵物上鉤后,再吐出更多的絲纏住對方,之后才咬獵物釋放毒液,這些會捕殺蛇的蜘蛛,天生擁有對脊椎動物極其有效的特異性毒素(α-latrotoxin),捕蛇專家也發現,就連劇毒的蝰蛇有時也不是它們的對手。
而在蜘蛛吃蛇的記錄中,有些蜘蛛會捕食比自己體型大30倍的蛇類,但過程中也可能被蛇咬而喪命,這也顯示這2種動物并未有固定食物鏈方向,而蜘蛛成功獵到蛇后,它們不會馬上食用,而是會釋放酵素,將蛇柔軟的部位融化成液體,再將其吸入腹中,研究中也發現,多數蜘蛛可能只是偶爾吃蛇,但有些南美狼蛛則是只吃青蛙和蛇。
blow是吹,那blow-by-blow是什么意思?
blow-by-blow的意思是“a blow-by-blow description contains every detail and action of an event”,即“極為詳細的,詳盡的”。
blow-by-blow源于拳擊比賽的解說。解說員用blow來形容每一次的擊打,由于解說要非常詳細,讓不在場的人聽解說員說,也能感受到比賽的視覺效果。所以blow-by-blow的意思是“極為詳細的,詳盡的”。
例:?Amy wanted a blow-by-blow account of what happened.?
艾米需要一份關于事情來龍去脈的報告。
--
再介紹一個關于blow的習語:blow the cobwebs away。?
blow the cobwebs away的意思是“to get rid of feelings of tiredness, usually with fresh air or exercise”,即“使頭腦清醒,使振作精神”。
cobweb的意思是“蜘蛛網,蜘蛛絲”。這個習語從字面意思上理解,把蜘蛛絲吹走, 但是這句習語的含義和蜘蛛絲并沒有關系。這句習語來源尚不可查,不過可以猜測,蜘蛛絲可能象征雜亂的事物,掃清讓自己心煩的事情,這樣可能會幫助自己更清楚地思考。所以這句習語有如今的含義。
例:?A brisk walk should blow the cobwebs away.?輕快的散步可以使人頭腦清醒。
詞匯量才3000想讀英文原著?這3本書入股不虧
本文dr,web大蜘蛛,dr.web大蜘蛛中文官網到此分享完畢,希望對大家有所幫助。
作者:baidianfeng365本文地址:http://www.inkvzc.cn/bdf/42716.html發布于 2024-05-12
文章轉載或復制請以超鏈接形式并注明出處白癜風知識網