孫亮方食生梅翻譯原文(孫亮方食生梅)

摘要: 您好,今天小編胡舒來為大家解答以上的問題。孫亮方食生梅翻譯原文,孫亮方食生梅相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!1、孫亮正要吃新鮮的梅子,派太監到食品庫房中去拿蜂蜜來浸...

您好,今天小編胡舒來為大家解答以上的問題。孫亮方食生梅翻譯原文,孫亮方食生梅相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!

1、孫亮正要吃新鮮的梅子,派太監到食品庫房中去拿蜂蜜來浸漬生梅,太監取來了蜂蜜,孫亮見瓶子中有一粒老鼠屎。

2、孫亮問管庫房的人說:“太監曾經私下的問你要過蜂蜜嗎?”管庫房的人磕頭說:“以前向我要過,我實在不敢給他。

3、”太監不認罪,孫亮說:“這件事很容易弄清楚。

4、”他讓人把老鼠屎給人剖開,發現老鼠屎內部干燥,而表面沾濕,孫亮笑道:“如果這老鼠屎在蜜中泡久了,里外都應該是潮濕的,現在里面是干燥的,這不是太監剛放進的那還有誰放那?太監磕頭認罪,左右大臣都大為驚訝。

5、原文:孫亮方食生梅,使黃門至中藏取蜜漬梅,蜜中有鼠矢;召問藏史,藏吏叩頭。

6、亮問吏曰:“黃門嘗私從汝處求蜜耶?”吏曰:“向求,實不敢與。

7、”黃門不服。

8、亮曰:“此易知耳。

9、”令破鼠矢,矢里燥。

10、亮大笑曰:“若矢先生在蜜中,中外當俱濕;今外濕里燥,必是黃門所為!”黃門首服,左右莫不驚悚《三國志 裴注》。

本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會喜歡。