浮光躍金 浮光躍金靜影沉璧漁歌互答此樂何極翻譯
8月科學(xué)教育網(wǎng)小李來為大家講解下。浮光躍金,浮光躍金靜影沉璧漁歌互答此樂何極翻譯這個很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
漓水一江似酒濃,金綢溢彩若霞光,一縷霞光萬山開,群山疊嶂景如畫。
一江金水覆舟來,人行其中醉徘徊。我想著有一個詩句:“浮光躍金,靜影沉璧”但是我忘了哪首詩了[流淚][流淚]
好書分享 | 莎士比亞愛情詩集 ——— 流光溢彩浮光躍金,像愛情一樣 #讀書# #閱讀的溫度# #書籍#
?
[送自己一朵花][送自己一朵花][送自己一朵花]
?
書名:《莎士比亞愛情詩集(插圖珍藏版)》特裝版
作者:【英】威廉·莎士比亞
?
“別把歲月之痕刻在我愛友眉間,
別用你老朽的畫筆在那兒涂抹;
請容他在你的行程中纖塵不染,
為人類后代子孫留下美之楷模。
但老邁的時間喲,不管你有多狠,
我愛友仍將在我的詩中永葆青春。"
?
真的被這本特裝版迷住了,就是“夢中情書”的樣子呀!
上下書口黑色背景,金色浮動,若隱若現(xiàn),閃爍如星;
中間切口青綠色羽毛紋濕拓。
燦若繁星,絢如流光。
環(huán)襯大理石肌理背景手工濕拓畫,花開花落,時光易逝;
藏書票框以玫瑰環(huán)繞,用星光作底。愛是浪漫詩意,亦是永恒星辰。
?
這樣的巧思的設(shè)計理念與莎翁的情詩交相輝映———
“世間好物不堅牢,彩云易散琉璃脆。在凡人有限的生命里,
那些渴望擁有、害怕失去、忌憚平凡的欲望,化作了對永恒的追逐。”
?
這一版的莎士比亞愛情詩收錄了四大章輯———
《維納斯與阿多尼》、《十四行詩》、《情女怨》和《愛情追尋者》
搭配英國傳奇藝術(shù)家埃里克·吉爾的精美插圖,同時配以詳盡譯者說明+150條注釋。
不僅讀懂莎詩無壓力,更可以逐字逐句走進莎詩,了解背后的淵源故事。
?
莎士比亞愛情詩集
這圖片多像媳婦兒夢娜入眼皆是繁華而又空靈飄逸愛一萬年怎么會夠呢[快樂足球][666][穩(wěn)了]
敏銳精靈dmZYXW
不盡彤云浮碧漢,無端烏霧落紅霞。分享美景——AI人工智能繪畫彩霞漫天,浮光躍金。 #暖冬生活記# #頭條創(chuàng)作挑戰(zhàn)賽# #我在頭條搞創(chuàng)作# 碧空如洗,長煙一空。 朝陽出水,彩霞漫天。 落日熔金,暮云合璧。 七彩祥云,吉祥如意。 水天一色,浮光躍金。 流光溢彩,熠熠生輝。 五彩斑斕,絢麗璀璨。 如夢如幻,美輪美奐。 晚霞 元 陳宜甫 紅霞散天外,掩映夕陽時。 織女拋殘錦,蚩尤播火旗。 江風(fēng)吹葉落,野火傍山移。 愛此光華好,沉吟欲去遲。 圖片來自網(wǎng)絡(luò)
流光溢彩,熠熠生輝。 浮光躍金,靜影沉璧。 五彩斑斕,美輪美奐。[贊][贊][贊][贊][贊]
敏銳精靈dmZYXW
紅霞瀲滟碧波平,晴色湖光盡不成。 湖光為劉慶遠作也 宋 姜特立 湖水浸坤軸,湖光混太清。 風(fēng)來谷紋起,夜靜鏡奩平。 初訝琉璃軟,還疑組練橫。 微茫連澤國,瀲滟蹙寒汀。 #暖冬生活記# #頭條創(chuàng)作挑戰(zhàn)賽# #秋日生活打卡季# 秋水涓涓,水天一色。 碧波蕩漾,光怪陸離。 水光瀲滟,波光粼粼。 流光溢彩,熠熠生輝。 浮光躍金,靜影沉璧。 五彩斑斕,美輪美奐。圖片來自網(wǎng)絡(luò)
浮光躍金,靜影沉璧
碧波蕩漾,光怪陸離。 水光瀲滟,波光粼粼。 流光溢彩,浮光躍金。[贊][贊][贊][贊][贊]
敏銳精靈dmZYXW
一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。 采 桑 子 宋 歐陽修 行云卻在行舟下,空水澄鮮, 俯仰留連,疑是湖中別有天。 #暖冬生活記# #頭條創(chuàng)作挑戰(zhàn)賽# #秋日生活打卡季# 秋水涓涓,水天一色。 碧波蕩漾,光怪陸離。 水光瀲滟,波光粼粼。 流光溢彩,浮光躍金。 五彩斑斕,美輪美奐。圖片來自網(wǎng)絡(luò)
七彩祥云,浮光躍金。[贊][贊][贊][贊][贊]
敏銳精靈dmZYXW
殘霞明滅日腳沈,水面浮光天一色。分享美景——七彩祥云,浮光躍金。 #用鏡頭記錄生活的美# #頭條創(chuàng)作挑戰(zhàn)賽##秋日生活打卡季# 碧空如洗,長煙一空。 朝陽出水,彩霞漫天。 落日熔金,暮云合璧。 七彩祥云,吉祥如意。 水天一色,浮光躍金。 流光溢彩,熠熠生輝。 五彩斑斕,絢麗璀璨。 如夢如幻,美輪美奐。 霞 宋 王周 拂拂生殘暉,層層如裂緋。 天風(fēng)剪成片,疑作仙人衣。圖片來自網(wǎng)絡(luò)
朝陽映水,彩霞漫天。 落日熔金,暮云合璧。 水天一色,浮光躍金。 流光溢彩,熠熠生輝。[贊][贊][贊][贊][贊]
敏銳精靈dmZYXW
開緘日映晚霞色,滿幅風(fēng)生秋水紋。分享美景——AI繪畫:彩霞漫天,水天一色,浮光躍金。#發(fā)現(xiàn)生活中的小美好# #收藏秋韻之美##秋日生活打卡季# #頭條創(chuàng)作挑戰(zhàn)賽# #我在頭條搞創(chuàng)作第二期# 煙波浩渺,水光接天。 朝陽映水,彩霞漫天。 落日熔金,暮云合璧。 水天一色,浮光躍金。 流光溢彩,熠熠生輝。 五彩斑斕,絢麗璀璨。 如夢如幻,大開眼界。 漁家傲·虹橋晚眺 元 沈禧 溪上雨晴天似洗。遙峰幾點空蒙里。 策杖虹橋閑徙倚。 當(dāng)此際。霞光映水浮鮮綺。 最是晚來增好趣。漁歌樵唱堪人耳。 喚我浩然吟興起。 風(fēng)景美。幔亭赤壁徒為爾。圖片來自網(wǎng)絡(luò)
朝陽映水,彩霞漫天。 落日熔金,暮云合璧。 水天一色,浮光躍金。 流光溢彩,熠熠生輝。[贊][贊][贊][贊][贊]
敏銳精靈dmZYXW
開緘日映晚霞色,滿幅風(fēng)生秋水紋。分享美景——彩霞滿天,浮光躍金。#發(fā)現(xiàn)生活中的小美好# #收藏秋韻之美##秋日生活打卡季# #頭條創(chuàng)作挑戰(zhàn)賽# #我在頭條搞創(chuàng)作第二期# 煙波浩渺,水光接天。 朝陽映水,彩霞漫天。 落日熔金,暮云合璧。 水天一色,浮光躍金。 流光溢彩,熠熠生輝。 五彩斑斕,絢麗璀璨。 如夢如幻,美輪美奐。 漁家傲·虹橋晚眺 元 沈禧 溪上雨晴天似洗。遙峰幾點空蒙里。 策杖虹橋閑徙倚。 當(dāng)此際。霞光映水浮鮮綺。 最是晚來增好趣。漁歌樵唱堪人耳。 喚我浩然吟興起。 風(fēng)景美。幔亭赤壁徒為爾。圖片來自網(wǎng)絡(luò)
巜岳陽樓記》新解
范仲淹名篇《岳陽樓記》,千百年來被后人傳誦不絕。
最近我重讀此文時,反復(fù)吟誦,細細咀嚼,慢慢品味,有了一番新的見解。
其一、 “皓月千里,浮光躍金"教參書譯為“皎潔明亮的月光照射在浮動的水面上,金光閃閃”。怎么會是“金光閃閃″呢?應(yīng)該是“銀光閃閃″才對呀! “皓,意為白、明亮。″“皓月,猶明亮"。故“皓″字和“金″字在色彩上相矛盾;“皓″字和“銀″字在色彩上才一致,才符合邏輯事理。因此,我覺得把‘‘浮光躍金"改為“浮光躍銀″更準確貼切傳神。那么“皓月千里,浮光躍銀″譯為“皎潔明亮的月光照射在浮動的水面上,銀光閃閃″。一字之差,兩種境界啊!
其二、“居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君"。這句話教參書譯為“在朝廷當(dāng)官則為百姓擔(dān)憂,在僻遠的地方當(dāng)官則為國君擔(dān)憂"。這種譯法,我認為是錯誤的。
難道在朝廷當(dāng)官才替老百姓擔(dān)憂,在地方當(dāng)官就不為老百姓擔(dān)憂了?或者是在僻遠的地方當(dāng)官才為國君擔(dān)憂,在朝廷當(dāng)官就不用為國君擔(dān)憂了?非也。
從修辭來說,這句話筆者認為運用了互文的修辭手法,跟“不以物喜,不以己悲"這句話運用互文修辭手法一樣。
從句式來說,這句話與“不以物喜,不以己悲"相似,都是半句話各說一個意思,合在一起才能完整理解意思。
從語境來說,這兩句話一前一后連在一起,把這兩句話譯為:“不因外物好壞,自己的得失而或喜或悲;在朝廷或僻遠的地方當(dāng)官,都要替百姓或國君擔(dān)憂″。我認為這種譯法更符合文意。
這是筆者的個人看法,在此拋磚引玉,請大家不吝賜教。
本文浮光躍金,浮光躍金靜影沉璧漁歌互答此樂何極翻譯到此分享完畢,希望對大家有所幫助。
作者:baidianfeng365本文地址:http://www.inkvzc.cn/bdf/49223.html發(fā)布于 2024-06-05
文章轉(zhuǎn)載或復(fù)制請以超鏈接形式并注明出處白癜風(fēng)知識網(wǎng)