艾子責孫文言文(艾子有孫文言文翻譯)

摘要: 您好,今天小編胡舒來為大家解答以上的問題。艾子責孫文言文,艾子有孫文言文翻譯相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!1、譯文  艾子有個孫子,年齡十歲左右,懶惰頑劣不學習,...

您好,今天小編胡舒來為大家解答以上的問題。艾子責孫文言文,艾子有孫文言文翻譯相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!

1、譯文  艾子有個孫子,年齡十歲左右,懶惰頑劣不學習,艾子常用棍棒打他但不悔改。

2、他的父親只有這一個兒子,常常擔心兒子受不住杖刑而死去,每當艾子責罰孫子時就流淚哭泣著求饒。

3、艾子憤怒地說:“我替你教訓兒子不好嗎?”用木條棍棒打孫子越發嚴厲。

4、艾子的兒子對艾子無可奈何。

5、  有一天早晨,雪下了起來,孫子捏雪球玩耍,艾子看見了,剝掉他的衣服,讓他跪在雪中,凍得冷顫的神色十分明顯。

6、艾子的兒子不再敢說求饒的話,艾子的兒子也脫掉自己的衣服跪在自己兒子的旁邊。

7、艾子告誡地問道:“你的兒子有罪,應當受到這種懲罰,你為什么加入進來?”艾子的兒子哭著說:“你讓我的兒子受凍,我也讓你的兒子受凍。

8、”艾子笑著寬釋了孫子。

9、  字義  1.許:表示約數,“左右”。

10、 2.慵劣:慵,懶惰。

11、劣,頑皮。

12、  3.槚楚:榎,楸樹的別稱。

13、楚,古樹上指牡荊,落葉灌木。

14、榎楚,用作鞭笞的的刑具。

15、  4.悛:悔改。

16、 5.恒:常常,經常。

17、 6.峻:嚴厲。

18、  7.摶:同“團”,把散碎的東西捏聚成團。

19、 8.褫:奪取或解下衣服。

20、  9.掬:兩手捧(東西)。

21、如今天仍在用的“笑容可掬”。

22、 10.警:告誡。

23、  11.褫:剝,脫下。

24、 12.與:參與 13. 釋:釋放 14.若:你  15.如之何:對……怎么辦 16..復:再,又。

本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會喜歡。